Hvordan gør værktøjet en forskel?
Lyrikline.org stiller digte på mange forskellige sprog til rådighed – læst op af forfatteren selv – tit også med oversættelse til andre sprog.
Man kan vælge kun at lytte, kun at læse eller at kombinere begge dele.
Der er en stor mængde forskellige digte, så der skulle gerne være noget for enhver smag.
Ressourcerne er gratis og online, så de kan bruges når som helst og hvor som helst – og så tit deltagerne ønsker det.
Formål
- Træne læse- og lyttefærdigheder.
- Træne udtale.
Forkundskaber og udstyr
Deltagerne skal have en computer med internetforbindelse og lyd.
Tid
Du skal se på hjemmesiden http://www.lyrikline.org/de/autoren, som du efterfølgende viser til deltagerne – ellers ingen forberedelse til dig.
Der går fem minutter til introduktion. Variationen kan tage lidt længere tid, alt efter hvordan du bruger den.
Beskrivelse
Vis deltagerne hjemmesiden http://www.lyrikline.org/.
Deltagerne kan nu selvstændig arbejde på hjemmesiden og finde interessante digte. De kan læse dem og derefter - eller samtidigt - lytte til digteren, der læser sit digt op.
Hvis du vil fokusere på lytteforståelse, kan du også bede deltagerne om i første omgang kun at lytte til digtene.
Variant 1
- Deltagerne vælger et digt og forbereder det til næste undervisningsdag. De kan fx selv lave en gloseliste, læse digtet op og præsentere digtet og digteren for holdet.
- Hvis du vil fokusere på lytteforståelse, kan de fx skrive relevante spørgsmål til forståelsen af digtet.
- Du kan også vælge at dele teksten ud og slette relevante nøgleord – brug eventuelt Goethe-Instituttets værktøj til at lave dem. Se nærmere under læseforståelse.
Variant 2
En lille gruppe (bedst med tre deltagere) vælger et digt og præsenterer det for deltagerne. Det er vigtigt, at det ikke bliver en ren præsentation, men at de inddrager resten af holdet. Deltagerne skal fx præsentere
- Typiske udtaleproblemer.
- Relevant ordforråd.
- Digteren.
- Indlede en samtale om digtet ved at stille relevante spørgsmål.